Nous vous remercions de la patience dont vous avez fait preuve pour la réception de votre appareil DreamStation de remplacement. Cet appareil vous est fourni afin de remplacer l’appareil de thérapie que vous utilisez actuellement. Cet appareil a été inspecté et peut être utilisé en toute sécurité dans le cadre de votre traitement. Nous sommes conscients que tout changement apporté à votre appareil de thérapie peut être source d’inquiétude. Nous collaborons avec votre prestataire de soins à domicile pour assurer une configuration adaptée et facile de l’appareil de remplacement. Nous disposons d’un logiciel de gestion des patients qui, dans de nombreux cas, permet aux prestataires de soins à domicile d’accéder aux paramètres de prescription de votre ancien appareil. Ainsi, votre appareil de remplacement utilise des réglages comparables à ceux de votre ancien appareil.
N’oubliez pas de télécharger l’application DreamMapper pour suivre votre progrès, fixer des objectifs et obtenir des conseils utiles.
Contrairement aux appareils concernés dont la mousse antibruit était faite de polyuréthane à base de polyester (PE-PUR), la mousse antibruit de tous les nouveaux appareils rectifiés est faite de silicone conforme aux standards de l’industrie, y compris au test des émissions de particules de mousse dégradée et de composés organiques volatils (COV), et fait partie de notre révision.
Déballage, configuration et retour
Fournir aux patients des appareils de traitement sûrs et de haute qualité est notre priorité. Dès réception de l’appareil et conformément à notre processus de réparation et de remplacement, nous remplaçons la mousse insonorisante et la turbine de circuit d’air correspondante par des pièces neuves. Cet appareil de remplacement instaure à nouveau la garantie de deux ans. Nous nettoierons et décontaminerons soigneusement votre appareil, mettrons à jour son micrologiciel, le testerons et le placerons dans un emballage arborant un autocollant avec la mention «reconditionné» afin d’indiquer qu’il est prêt à l’emploi. En retournant votre appareil d’origine, vous vous assurez qu’il peut être réparé afin d’être utilisé ultérieurement par un autre patient.
Fonctionnement de base de l’appareil DreamStation
Navigation de base dans le menu de l’appareil DreamStation PAP
Comprendre les informations fournies par l’appareil DreamStation
Installation et utilisation d’un modem cellulaire avec l’appareil DreamStation PAP
Remplacement des filtres de l’appareil DreamStation
Installation et utilisation d’un modem Wi-Fi avec l’appareil DreamStation PAP
Retrait de la carte mémoire SD de l’appareil DreamStation
Nous vous remercions de la patience dont vous avez fait preuve pour la réception de votre appareil DreamStation de remplacement. Cet appareil vous est fourni afin de remplacer l’appareil de thérapie que vous utilisez actuellement. Cet appareil a été inspecté et peut être utilisé en toute sécurité dans le cadre de votre traitement. Nous sommes conscients que tout changement apporté à votre appareil de thérapie peut être source d’inquiétude. Nous collaborons avec votre prestataire de soins à domicile pour assurer une configuration adaptée et facile de l’appareil de remplacement. Nous disposons d’un logiciel de gestion des patients qui, dans de nombreux cas, permet aux prestataires de soins à domicile d’accéder aux paramètres de prescription de votre ancien appareil. Ainsi, votre appareil de remplacement utilise des réglages comparables à ceux de votre ancien appareil.
N’oubliez pas de télécharger l’application DreamMapper pour suivre votre progrès, fixer des objectifs et obtenir des conseils utiles.
Contrairement aux appareils concernés dont la mousse antibruit était faite de polyuréthane à base de polyester (PE-PUR), la mousse antibruit de tous les nouveaux appareils rectifiés est faite de silicone conforme aux standards de l’industrie, y compris au test des émissions de particules de mousse dégradée et de composés organiques volatils (COV), et fait partie de notre révision.
Déballage, configuration et retour
Fournir aux patients des appareils de traitement sûrs et de haute qualité est notre priorité. Dès réception de l’appareil et conformément à notre processus de réparation et de remplacement, nous remplaçons la mousse insonorisante et la turbine de circuit d’air correspondante par des pièces neuves. Cet appareil de remplacement instaure à nouveau la garantie de deux ans. Nous nettoierons et décontaminerons soigneusement votre appareil, mettrons à jour son micrologiciel, le testerons et le placerons dans un emballage arborant un autocollant avec la mention «reconditionné» afin d’indiquer qu’il est prêt à l’emploi. En retournant votre appareil d’origine, vous vous assurez qu’il peut être réparé afin d’être utilisé ultérieurement par un autre patient.
Fonctionnement de base de l’appareil DreamStation
Navigation de base dans le menu de l’appareil DreamStation PAP
Comprendre les informations fournies par l’appareil DreamStation
Installation et utilisation d’un modem cellulaire avec l’appareil DreamStation PAP
Remplacement des filtres de l’appareil DreamStation
Installation et utilisation d’un modem Wi-Fi avec l’appareil DreamStation PAP
Retrait de la carte mémoire SD de l’appareil DreamStation
Avant de reprendre le traitement sur votre machine neuve ou de remplacement, vous ou votre fournisseur d’équipement devez inspecter visuellement les accessoires suivants pour voir s’il y a des signes de contamination particulaire : S’il n’y a aucune trace de particules sur l’un ou l’autre de ces composants : Si des particules sont visibles sur l’un ou l’autre de ces composants :
Nettoyage de l’appareil Philips DreamStation
* Toutes les images proviennent d’un appareil BiPAP S/T ou d’autres appareils DreamStation. Elles sont fournies à titre d’illustration. Votre appareil peut être différent.
You are about to visit a Philips global content page
ContinueNotice: this link redirects you to materials from a Philips affiliate located outside of Canada, and the materials are only available in English. Please click below to CONTINUE.
Avis: ce lien vous redirige vers des documents provenant d'une société affiliée de Philips située à l'extérieur du Canada, et ces documents ne sont disponibles qu'en anglais. Veuillez cliquer ci-dessous pour CONTINUER.
Je comprends