FR
EN

HeartStart HS1

DAE

Trouver produits similaires

Conçu pour donner à chacun les moyens d’agir lors de ces moments cruciaux, le DAE Philips HeartStart HS1 est adapté aux interventions d’urgence. Il permet à tous les secouristes, quel que soit leur niveau de qualification, de traiter un arrêt cardiaque soudain (ACS) suspecté en administrant rapidement et efficacement un choc de défibrillation, où qu’ils se trouvent. Grâce aux consignes vocales et aux instructions d’aide à la RCP, le DAE HS1 vous accompagne en temps réel, étape par étape, du positionnement des électrodes au massage cardiaque. Lorsque chaque minute compte, le DAE Philips HeartStart HS1 est à vos côtés, et ce, à chaque étape de l’intervention.

Caractéristiques
Prêt à agir. Prêt à partir.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.
Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.
Facile à utiliser

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.
  • Prêt à agir. Prêt à partir.
  • Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.
  • Facile à utiliser
Voir toutes les caractéristiques
Prêt à agir. Prêt à partir.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.

Prêt à agir. Prêt à partir.

Le DEA OnSite est pratiquement prêt à fonctionner dès son arrivée. Grâce à la configuration Ready-Pack, le DAE OnSite est positionné à l’intérieur de l’étui de transport, avec la cartouche d’électrodes SMART pour adultes et la batterie déjà installées, ainsi qu’une cartouche d’électrodes SMART pour adultes de rechange mise en place. Tirez simplement sur l’onglet vert pour lancer l’autotest initial et appuyez sur le bouton vert Marche/Arrêt, qui active les instructions vocales et les icônes visuelles.
Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.

Démarrez rapidement. Traitez en toute confiance.

Le DEA OnSite comprend des fonctionnalités pour aider à guider le traitement d’un arrêt cardiaque soudain grâce à une configuration facile, des commandes vocales claires et un métronome en temps réel pour effectuer la RCR. Le DEA OnSite effectue automatiquement une série d’autotests quotidiens, hebdomadaires et mensuels, y compris les tests des électrodes, des circuits internes, de la distribution de la forme d’onde et de la capacité de la batterie. Vous êtes donc assuré de son bon fonctionnement le moment venu.
Facile à utiliser

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.

Facile à utiliser

Nous avons équipé le DEA OnSite d’électrodes SMART intégrées qui fournissent des renseignements au DEA afin qu’il puisse adapter ses instructions vocales à vos actions et à votre rythme. Le système n’annoncera la prochaine étape que lorsque vous serez prêt. Les invites sont répétées et reformulées au besoin et comprennent des instructions supplémentaires pour faciliter la compréhension. Le système détecte lorsque la cartouche d’électrodes SMART spéciale pour bébés ou enfants installée et ajuste automatiquement les instructions de RCR et l’énergie de choc à un niveau qui convient aux bébés et aux enfants de moins de 25 kg (55 lb) ou de 0 à 8 ans.

Fiche technique

Batterie
Batterie
Type
  • 9 Vcc, 4,2 Ah, dioxyde de manganèse-lithium. Batterie longue durée, à usage unique
Capacité
  • Minimum de 200 chocs ou 4 heures de fonctionnement (EN60601-2-4:2003)
Date limite d’installation
  • Étiquette sur la pile indiquant la date limite d’installation (dans les cinq ans suivant la date de fabrication)
Durée de vie en mode Veille
  • Quatre ans environ après la pose de la batterie à compter de la date limite d’installation (alimentation en mode veille du DAE dans la gamme de températures spécifiée, avec test d’insertion de batterie et sans utilisation pour défibrillation)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contenu du kit
  • Défibrillateur, batterie (1, préinstallée), électrodes SMART (1 jeu, préinstallé), guide d’installation et d’entretien avec étiquettes de date d’expiration, manuel d’utilisation et aide-mémoire
Onde
  • Biphasique exponentielle tronquée SMART ; paramètres de la courbe variables en fonction de l’impédance thoracique du patient
Courant de crête (défibrillation des adultes)
  • 32 A (150 j, valeur nominale) pour une charge de 50 ohms
Courant de crête (défibrillation pédiatrique)
  • 19 A (50 j, valeur nominale) pour une charge de 50 ohms (avec la cartouche d’électrodes SMART nourrisson/enfant, en option)
Intervalle entre les chocs
  • Généralement inférieur à 20 secondes entre les chocs d’une même série
Délivrance rapide du choc (Quick Shock)
  • Capacité à dispenser un choc en huit secondes environ, après la pause pour RCP
Consignes vocales
  • Des messages vocaux détaillés guident l’utilisateur tout au long de l’intervention
Instructions d’aide à la RCP
  • Des instructions, adaptées à la réanimation adulte ou pédiatrique, aident le secouriste à pratiquer la RCP (s’il le souhaite)
Délivrance du choc
  • Via des électrodes adhésives placées sur la poitrine nue du patient, suivant le schéma figurant sur les électrodes
Commandes
  • Poignée verte de la cartouche d’électrodes SMART, interrupteur vert de mise sous tension, bouton bleu “i” d’information, bouton de choc orange
Indicateurs
  • Voyant d’état prêt, bouton bleu “i” d’informations, voyant d’avertissement
Electrodes SMART
Electrodes SMART
Énergie délivrée
  • Adultes : 150 joules (valeur nominale) pour une charge de 50 ohms ; nourrissons/enfants : 50 joules (valeur nominale) pour une charge de 50 ohms
Présentation
  • Cartouche à usage unique, contenant des électrodes de défibrillation adhésives, intégrée au défibrillateur
Surface active
  • 85 cm² chacune
Longueur du câble
  • Électrodes pour adulte : 137 cm. Électrodes pour nourrisson/enfant : 102 cm
Date limite d’utilisation
  • Date inscrite sur l’étiquette apposée sur la cartouche (généralement, deux ans à partir de la date de fabrication)
Électrodes de formation (en option)
  • Des électrodes spéciales activent le mode formation du système HeartStart. Elles neutralisent la capacité de décharge de l’appareil et vous permettent de passer en revue huit scénarios réels d’intervention. Utilisez-les avec un tapis de formation (fourni) ou sur mannequin avec un adaptateur
Tests automatiques et tests déclenchés par l’utilisateur
Tests automatiques et tests déclenchés par l’utilisateur
Auto-tests automatiques quotidiens
  • Teste les circuits électriques internes, le système de délivrance d’onde, la cartouche d’électrodes et l’autonomie de la batterie
Test d’intégrité des électrodes
  • Vérifie que les électrodes sont prêtes à l’emploi (contrôle du degré d’humidité du gel).
Test d’insertion de la batterie
  • Après insertion de la batterie, des tests automatiques étendus et des tests utilisateur interactifs vérifient que l’appareil est prêt à l’emploi
Voyant d’état prêt
  • Voyant clignotant vert, signifiant que l’appareil est prêt à être utilisé/Tonalité stridente indiquant que l’appareil nécessite une opération de maintenance
Enregistrement et transmission de données
Enregistrement et transmission de données
Transmission par infrarouge
  • Transmission sans fil des données d’incident vers un ordinateur ou assistant personnel numérique Palm, via le protocole IrDA
Données mémorisées
  • Les 15 premières minutes de l’ECG et la totalité des événements relatifs à un incident ainsi que les décisions consécutives à l’analyse
Caractéristiques d’environnement/physiques
Caractéristiques d’environnement/physiques
Etanchéité
  • Étanchéité contre les corps solides en conformité avec la norme EN60529 classe IP2X ; protection contre les projections d’eau en conformité avec la norme EN 60529 classe IPX1
Température de fonctionnement
  • 0 à 50 °C
Température en mode Veille
  • 0 à 43 °C
Altitude de fonctionnement
  • 0 à 4 500 m
Tolérance aux chocs/chutes
  • Supporte des chutes de 1 mètre sur tous côtés, coins ou surfaces
Humidité de fonctionnement
  • 0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation)
Humidité en mode Veille
  • 0 à 75 % d’humidité relative (sans condensation)
Vibration
  • Vibrations aléatoires et sinusoïdales, en conformité avec la norme EN1789, y compris pendant le transport routier en ambulance, en mode veille et fonctionnement
Altitude en mode Veille
  • > à 48 heures de 0 à 2 591 m et à <48 heures de 2 591 m à 4 572 m
IEM (rayonnements/immunité)
  • Conforme aux normes EN55011 Groupe 1, niveau B, classe B et EN61000-4-3
Batterie
Batterie
Type
  • 9 Vcc, 4,2 Ah, dioxyde de manganèse-lithium. Batterie longue durée, à usage unique
Capacité
  • Minimum de 200 chocs ou 4 heures de fonctionnement (EN60601-2-4:2003)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contenu du kit
  • Défibrillateur, batterie (1, préinstallée), électrodes SMART (1 jeu, préinstallé), guide d’installation et d’entretien avec étiquettes de date d’expiration, manuel d’utilisation et aide-mémoire
Onde
  • Biphasique exponentielle tronquée SMART ; paramètres de la courbe variables en fonction de l’impédance thoracique du patient
Voir toutes les caractéristiques
Batterie
Batterie
Type
  • 9 Vcc, 4,2 Ah, dioxyde de manganèse-lithium. Batterie longue durée, à usage unique
Capacité
  • Minimum de 200 chocs ou 4 heures de fonctionnement (EN60601-2-4:2003)
Date limite d’installation
  • Étiquette sur la pile indiquant la date limite d’installation (dans les cinq ans suivant la date de fabrication)
Durée de vie en mode Veille
  • Quatre ans environ après la pose de la batterie à compter de la date limite d’installation (alimentation en mode veille du DAE dans la gamme de températures spécifiée, avec test d’insertion de batterie et sans utilisation pour défibrillation)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contenu du kit
  • Défibrillateur, batterie (1, préinstallée), électrodes SMART (1 jeu, préinstallé), guide d’installation et d’entretien avec étiquettes de date d’expiration, manuel d’utilisation et aide-mémoire
Onde
  • Biphasique exponentielle tronquée SMART ; paramètres de la courbe variables en fonction de l’impédance thoracique du patient
Courant de crête (défibrillation des adultes)
  • 32 A (150 j, valeur nominale) pour une charge de 50 ohms
Courant de crête (défibrillation pédiatrique)
  • 19 A (50 j, valeur nominale) pour une charge de 50 ohms (avec la cartouche d’électrodes SMART nourrisson/enfant, en option)
Intervalle entre les chocs
  • Généralement inférieur à 20 secondes entre les chocs d’une même série
Délivrance rapide du choc (Quick Shock)
  • Capacité à dispenser un choc en huit secondes environ, après la pause pour RCP
Consignes vocales
  • Des messages vocaux détaillés guident l’utilisateur tout au long de l’intervention
Instructions d’aide à la RCP
  • Des instructions, adaptées à la réanimation adulte ou pédiatrique, aident le secouriste à pratiquer la RCP (s’il le souhaite)
Délivrance du choc
  • Via des électrodes adhésives placées sur la poitrine nue du patient, suivant le schéma figurant sur les électrodes
Commandes
  • Poignée verte de la cartouche d’électrodes SMART, interrupteur vert de mise sous tension, bouton bleu “i” d’information, bouton de choc orange
Indicateurs
  • Voyant d’état prêt, bouton bleu “i” d’informations, voyant d’avertissement
Electrodes SMART
Electrodes SMART
Énergie délivrée
  • Adultes : 150 joules (valeur nominale) pour une charge de 50 ohms ; nourrissons/enfants : 50 joules (valeur nominale) pour une charge de 50 ohms
Présentation
  • Cartouche à usage unique, contenant des électrodes de défibrillation adhésives, intégrée au défibrillateur
Surface active
  • 85 cm² chacune
Longueur du câble
  • Électrodes pour adulte : 137 cm. Électrodes pour nourrisson/enfant : 102 cm
Date limite d’utilisation
  • Date inscrite sur l’étiquette apposée sur la cartouche (généralement, deux ans à partir de la date de fabrication)
Électrodes de formation (en option)
  • Des électrodes spéciales activent le mode formation du système HeartStart. Elles neutralisent la capacité de décharge de l’appareil et vous permettent de passer en revue huit scénarios réels d’intervention. Utilisez-les avec un tapis de formation (fourni) ou sur mannequin avec un adaptateur
Tests automatiques et tests déclenchés par l’utilisateur
Tests automatiques et tests déclenchés par l’utilisateur
Auto-tests automatiques quotidiens
  • Teste les circuits électriques internes, le système de délivrance d’onde, la cartouche d’électrodes et l’autonomie de la batterie
Test d’intégrité des électrodes
  • Vérifie que les électrodes sont prêtes à l’emploi (contrôle du degré d’humidité du gel).
Test d’insertion de la batterie
  • Après insertion de la batterie, des tests automatiques étendus et des tests utilisateur interactifs vérifient que l’appareil est prêt à l’emploi
Voyant d’état prêt
  • Voyant clignotant vert, signifiant que l’appareil est prêt à être utilisé/Tonalité stridente indiquant que l’appareil nécessite une opération de maintenance
Enregistrement et transmission de données
Enregistrement et transmission de données
Transmission par infrarouge
  • Transmission sans fil des données d’incident vers un ordinateur ou assistant personnel numérique Palm, via le protocole IrDA
Données mémorisées
  • Les 15 premières minutes de l’ECG et la totalité des événements relatifs à un incident ainsi que les décisions consécutives à l’analyse
Caractéristiques d’environnement/physiques
Caractéristiques d’environnement/physiques
Etanchéité
  • Étanchéité contre les corps solides en conformité avec la norme EN60529 classe IP2X ; protection contre les projections d’eau en conformité avec la norme EN 60529 classe IPX1
Température de fonctionnement
  • 0 à 50 °C
Température en mode Veille
  • 0 à 43 °C
Altitude de fonctionnement
  • 0 à 4 500 m
Tolérance aux chocs/chutes
  • Supporte des chutes de 1 mètre sur tous côtés, coins ou surfaces
Humidité de fonctionnement
  • 0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation)
Humidité en mode Veille
  • 0 à 75 % d’humidité relative (sans condensation)
Vibration
  • Vibrations aléatoires et sinusoïdales, en conformité avec la norme EN1789, y compris pendant le transport routier en ambulance, en mode veille et fonctionnement
Altitude en mode Veille
  • > à 48 heures de 0 à 2 591 m et à <48 heures de 2 591 m à 4 572 m
IEM (rayonnements/immunité)
  • Conforme aux normes EN55011 Groupe 1, niveau B, classe B et EN61000-4-3
  • * Les cartouches d’électrodes pour nourrisson/enfant sont vendues séparément et disponibles uniquement sur prescription d’un médecin aux États-Unis.
  • Certains documents sont créés au Siège de Philips et de ce fait ne sont disponibles qu’en Anglais pour l’instant. Veuillez nous en excuser
  • La page des specifications est en cours de construction

You are about to visit a Philips global content page

Continue

Notice: this link redirects you to materials from a Philips affiliate located outside of Canada, and the materials are only available in English. Please click below to CONTINUE.

Avis: ce lien vous redirige vers des documents provenant d'une société affiliée de Philips située à l'extérieur du Canada, et ces documents ne sont disponibles qu'en anglais. Veuillez cliquer ci-dessous pour CONTINUER.

Je comprends

You are about to visit a Philips global content page

Continue

Notice: this link redirects you to materials from a Philips affiliate located outside of Canada, and the materials are only available in English. Please click below to CONTINUE.

Avis: ce lien vous redirige vers des documents provenant d'une société affiliée de Philips située à l'extérieur du Canada, et ces documents ne sont disponibles qu'en anglais. Veuillez cliquer ci-dessous pour CONTINUER.

Je comprends

Notre site s'affiche mieux sur la dernière version d'Microsoft Edge, Google Chrome ou Firefox.