EN
FR
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque d’électrocution :
  • Pour charger le produit, utilisez uniquement une source d’alimentation USB sur un produit certifié avec une puissance de sortie de 5 V, ≥ 1 A. Une source d’alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. Si vous avez besoin d’aide pour trouver la bonne source d’alimentation USB, communiquez avec le service d’assistance de Philips à 1-866-800-9311. L’utilisation d’une source d’alimentation USB non certifiée peut entraîner des risques ou des blessures graves.
  • Gardez le produit, le câble USB et le chargeur USB bien au sec.
  • Utilisez l’appareil uniquement à sec. Ne l’utilisez pas pendant que vous prenez un bain ou une douche.
  • Ne touchez pas l’appareil branché s’il est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement de la prise de courant.
  • Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas et ne laissez pas tomber l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Le produit ne fonctionne pas lorsqu’il est branché sur la prise de courant. Sauf lors de la recharge, gardez votre produit toujours débranché de la prise de courant.
  • Débranchez toujours le chargeur et le produit de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Les sabots et les blocs tondeuse peuvent être rincés sous le robinet, à condition de les retirer du produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec le produit.
  • L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips Electronics Ltd (Canada).
  • N’utilisez jamais ce produit si son chargeur USB est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement après qu’il soit tombé ou qu’il ait été abîmé, ou bien que le produit ou le chargeur USB soient tombés dans l’eau. Pour obtenir de l’aide, composez le 1-866-800-9311.
  • Gardez le câble et le chargeur USB hors des surfaces chauffantes.
  • Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas d’objet dans une de ses ouvertures.
  • N’approchez pas le chargeur USB d’une prise de courant dotée d’un diffuseur de parfum électrique ou ne le branchez pas à cette dernière afin de ne pas l’endommager.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.
  • Vérifiez toujours les éléments de coupe et autres accessoires avant d’utiliser le produit. N’utilisez jamais le produit avec un élément de coupe, un accessoire ou une fixation endommagés, car vous risquez de vous blesser.
  • Connectez toujours en premier le câble USB au chargeur, puis au produit, avant de brancher le chargeur à la prise de courant. Pour débrancher l’appareil, réglez toutes les commandes sur la position « arrêt ». Ensuite, débranchez le chargeur USB de la prise de courant.
  • Branchez directement le chargeur USB sur la prise de courant. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
  • Débranchez le chargeur USB avant de brancher ou débrancher le produit.
  • N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philips originaux.
  • Chargez, utilisez et entreposez le produit à une température comprise entre 10  °C et 35  °C.
  • Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
  • Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la recharge prend beaucoup plus de temps que d’habitude, communiquez avec Philips.
  • Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction.
  • Afin d’éviter la surchauffe des piles ou la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas ouvrir, modifier, percer, endommager ou démonter le produit ou les piles. Évitez de court-circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en polarité inversée.
  • Si les batteries sont endommagées ou qu'elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
  • Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
  • Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les dans un sac en plastique avant de les jeter.
Champs électromagnétiques (CEM)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Vous trouverez le numéro de modèle au dos de votre produit.
Le numéro de modèle complet (p. ex. MG1234/56) se trouve au bas de l’emballage, de votre facture ou de votre confirmation de commande.
Ne rincez jamais le manche sous le robinet et ne le plongez pas dans l’eau. Seuls le bloc tondeuse et les accessoires peuvent être rincés sous le robinet, à condition de les retirer du manche.
Mouiller le manche peut causer des dommages irréversibles à votre appareil. Cela rendra l'appareil inutilisable.
  • Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil.
  • Éteignez l’appareil avant de retirer ou de fixer des accessoires et avant de le nettoyer.
  1. Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles
  2. Tondeuse de précision
  3. Élément de coupe
  4. Bouton marche/arrêt
  5. Indicateur de charge
  6. Prise pour minifiche d’adaptateur
  7. Câble USB
  8. Remarque :Le chargeur n’est pas inclus. Une source d’alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support.
  9. Sabot pour barbe de trois jours 1 mm
  10. Sabot pour la barbe 3 mm
  11. Sabot pour la barbe 5 mm
  12. Sabot pour la barbe 7 mm
  13. Sabot pour les cheveux 9 mm
  14. Sabot pour les cheveux 12 mm
  15. Sabot pour les cheveux 16 mm
Non illustré : brosse de nettoyage et étui
36837
  • La charge ou l’utilisation de l’appareil à des températures inférieures à 10 °C ou supérieures à 35 °C réduit la durée de vie de la batterie.
  • Si l’appareil est soumis à un changement important de température, de pression ou d’humidité, laissez-le à la température ambiante pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
Chargez l’appareil avant la première utilisation et lorsque moteur commence à fonctionner plus lentement.
La période de charge complète est de 8 heures. Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie maximale de 60 minutes.
Avertissement : Gardez le câble et le chargeur USB bien au sec.
  1. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
  2. Insérez la petite fiche du câble USB dans la prise située au bas de l’appareil.
  3. Insérez la fiche USB dans le chargeur USB (non inclus).
  4. Branchez le chargeur sur la prise murale.
  5. Après la charge, retirez la source d’alimentation USB de la prise de courant et retirez la petite prise de l’appareil.
Vérifiez toujours l’appareil et tous les accessoires avant utilisation. Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
Pour des raisons d’hygiène, une seule personne devrait utiliser l’appareil.
Conseils de coupe
  • Si vous taillez une barbe pour la première fois, commencez par utiliser le sabot offrant la longueur de coupe maximale afin de vous familiariser avec l’appareil.
  • Comme les poils ne poussent pas tous dans le même sens, vous devrez adapter la direction de la tonte (vers le haut, vers le bas ou en diagonale). Vous obtiendrez de meilleurs résultats en vous exerçant.
  • Effectuez toujours des mouvements tout en douceur et assurez-vous que la surface du sabot reste toujours en contact avec votre peau.
  • Pour de meilleurs résultats, utilisez l’appareil sur des cheveux propres et secs, car les cheveux mouillés ont tendance à coller au corps.
  • Lorsqu’une trop grande quantité de cheveux se sont accumulés dans l’appareil, retirez-les avant et/ou pendant l’utilisation, pour obtenir les meilleurs résultats de tonte.
Retrait et fixation des bloc tondeuses
  1. Pour retirer un bloc tondeuse, placez votre pouce sous les dents du bloc tondeuse et poussez légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’il se sépare du manche.
  2. Pour fixer un bloc tondeuse, insérez l’encoche en plastique derrière le bloc tondeuse dans la fente de guidage du manche. Poussez ensuite doucement les dents de l’élément de coupe vers le bas jusqu’à ce que l’élément de coupe se mette en place avec un déclic.
Détachement de la tondeuse pour le nez et les oreilles
  1. Placez votre doigt sur l’encoche située à l’arrière de l’accessoire et poussez l’accessoire hors du manche. Utilisez votre autre main pour empêcher l’accessoire de tomber au sol.
Retrait et fixation des dresse-poils
  1. Pour fixer tout type de sabot sur le bloc tondeuse,faites glisser la partie avant du sabot sur les dents et appuyez sur l’encoche à l’arrière du sabot vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  2. Pour retirer tout type de peigne du bloc tondeuse, tirez soigneusement la partie arrière du peigne hors de l’appareil, puis faites glisser le peigne hors du bloc tondeuse.
Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt.
Peignez toujours la barbe ou la moustache avec un peigne fin avant de commencer la taille.
Sabots de barbe MG7790, MG7750, MG 5790, MG5760, MG5750
Utilisez un sabot pour barbe ou barbe de trois jours fixé au bloc tondeuse afin de tailler uniformément les contours de votre barbe et de votre moustache. Les chiffres figurant sur les sabots correspondent à la longueur du poil en millimètres après la coupe.
  1. Fixez le sabot pour barbe ou barbe de trois jours sur le bloc tondeuse.
  2. Pour tailler de la manière la plus efficace, déplacez le sabot dans le sens inverse de la pousse des poils. Veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en contact avec la peau.
  3. Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Tondeuse large pour cheveux
Utiliser le bloc tondeuse sans sabot pour couper vos cheveux près du cuir chevelu ou pour créer des lignes nettes autour de votre barbe, au niveau du cou et des favoris, au plus près de la peau (longueur de coupe d’environ 0,5 mm).
  1. Pour vous raser de près, placez le côté plat du bloc tondeuse contre votre peau, puis déplacez le bloc tondeuse par petits coups dans le sens contraire de la pousse des poils.
  2. Pour dessiner les contours, tenez le bloc tondeuse perpendiculairement à la peau et déplacez-le de haut en bas en appliquant une légère pression.
  3. Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Peignez toujours vos cheveux avant de commencer à les tailler.
Pour de meilleurs résultats, utilisez l’appareil sur des cheveux propres et secs.
Sabots pour cheveux
Utilisez un sabot pour cheveux fixé au bloc tondeuse afin de couper uniformément vos cheveux.Les chiffres figurant sur les sabots correspondent à la longueur du poil en millimètres après la coupe.
  1. Fixez un sabot à cheveux au bloc tondeuse.
  2. Déplacez l'appareil lentement par-dessus la calotte dans différentes directions afin d’obtenir un résultat uniforme. Déplacez toujours l’appareil dans le sens de la pousse des poils. Appuyez légèrement. Veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en contact avec la peau.
  3. Donnez de petits coups de tondeuse supplémentaires pour vous assurer que la tondeuse a coupé les poils rebelles.
  4. Entre chaque passage, secouez doucement l’appareil pour éviter que les poils ne s’accumulent entre l’élément de coupe et le sabot.
  5. Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Tondeuse de précision
Utilisez la tondeuse de précision pour créer de fines lignes et dessiner les contours, et ainsi parfaire le style de votre visage, au plus près de la peau (longueur de coupe d’approximativement 0,5mm).
  1. Tenez la tête de coupe de précision perpendiculairement à la peau et déplacez-la de haut en bas en appliquant une légère pression.
  2. Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Tondeuse pour le nez
Utilisez la tondeuse pour le nez et les oreilles afin de couper les poils de votre nez et de vos oreilles.
  • Assurez-vous que vos narines sont propres. Assurez-vous que vos oreilles sont propres et exemptes de cire.
  • N’introduisez pas le bloc tondeuse trop profondément dans vos narines ou dans vos oreilles (max. 5 mm).
  • Effectuez des mouvements fermes et circulaires lorsque vous coupez les poils du nez ou des oreilles pour vous assurer que le bloc tondeuse atteigne tous les poils.
  • Nettoyez la tondeuse pour le nez et les oreilles après chaque utilisation.
Remarque : La tondeuse pour le nez et les oreilles n’est pas conçue pour raser les poils des narines ou des oreilles, mais pour les couper plus court. Les poils de nez et des oreilles ont un rôle important de protection et ne doivent pas être complètement retirés.
Coupe des poils du nez
  1. Insérez délicatement l’élément de coupe dans l’une des narines. Faites entrer et sortir l’embout de la narine dans un mouvement ferme et rotatif pour réduire la longueur des poils.
Coupe des poils des oreilles
  1. Déplacez lentement l’élément de coupe le long de l’oreille externe pour couper les poils qui dépassent du rebord de la narine.
  2. Insérez délicatement l’élément de coupe dans le canal de l’oreille externe. Faites entrer et sortir l’embout du canal de l’oreille externe dans un mouvement rotatif ferme pour réduire la longueur des poils.
Ne rincez jamais le manche sous le robinet et ne le plongez pas dans l’eau. Seuls le bloc tondeuse et les accessoires peuvent être rincés sous le robinet, à condition de les retirer du manche.
Éteignez l’appareil avant de retirer ou de fixer des accessoires et avant de le nettoyer.
Nettoyez le bloc tondeuse et les accessoires uniquement à l’eau froide ou tiède.
N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou puissants tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Ne séchez jamais l’élément de coupe avec une serviette ou un chiffon, ils peuvent se coincer dans les dents et endommager l’appareil.
  1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et que la source d’alimentation USB a été retirée de la prise de courant et de l’appareil.
  2. Essuyez le manche à l’aide d’un chiffon sec.
Nettoyage à l’aide de la brosse
  1. Retirez le sabot de l'appareil et nettoyez-le à l'aide de la brosse.
  2. Retirez le bloc tondeuse de l’appareil. Nettoyez les dents et l’intérieur du bloc tondeuse à l’aide de la brosse.
  3. Nettoyez l’intérieur du compartiment à poils à l’aide de la brosse.
  4. Gardez le manche à l’écart de l’eau. Assurez-vous qu'il ne pénètre pas d'eau à l’intérieur du compartiment à poils.
Nettoyage des accessoires sous le robinet
  1. Retirez le sabot et le bloc tondeuse de l’appareil et rincez-les sous le robinet.
  2. Retirez l’excédent d’eau en secouant délicatement les éléments et laissez-les sécher complètement à l’air avant de les fixer à nouveau à l'appareil.
Nettoyage de la tondeuse pour le nez et les oreilles
Nettoyez la tondeuse pour le nez et les oreilles immédiatement après utilisation et lorsqu’une quantité importante de poils ou de poussière s’est accumulée sur l’élément de coupe.
  1. Détachez la tondeuse pour le nez et les oreilles du produit.
  2. Rincez la tête de la tondeuse pour le nez et les oreilles sous l’eau du robinet.
  3. Pour un nettoyage complet, plongez la tête de la tondeuse pour le nez et les oreilles dans un bol d’eau chaude pendant quelques minutes pour faire tremper et ramollir les débris. Rincez ensuite la tête de la tondeuse pour le nez et les oreilles sous l’eau du robinet pour retirer les saletés accumulées.
  4. Retirez l’excédent d’eau en secouant délicatement tous les éléments et laissez-les sécher complètement à l’air avant de les fixer à nouveau au produit.
Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Remarque : Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire, dans un évier, dans l’eau ou dans tout autre liquide pendant qu’il est branché.
  • Assurez-vous que l’appareil est éteint et que la source d’alimentation USB a été retirée de la prise de courant et de l’appareil.
  • N’enroulez pas le câble USB autour de l’appareil lorsque vous le rangez.
  • Rangez l’appareil, la source d’alimentation USB et tous les accessoires dans l’étui fourni. Fixez un sabot au bloc tondeuse pour protéger les dents lors du rangement.
  • Placez l’étui dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d’être écrasé, cogné ou endommagé.
  • Assurez-vous que l’appareil et les accessoires sont secs avant de les placer dans l’étui.
  • Cet appareil contient une batterie NiMH rechargeable qui doit être mise au rebut de façon appropriée.
  • Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut des piles. Vous pouvez également appeler au 1 888 224-9764 ou consulter le site www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries.
  • Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-866-800-9311.
  • Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, communiquez avec les responsables des installations locales de gestion des déchets ou visitez le site : www.recycle.philips.com.
Visitez le site www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Philips Electronics Ltd (Canada) garantit ce nouvel appareil (à l’exception des lames) contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat et accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil à une tension autre que celle spécifiée.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Les éléments de coupe et les sabots ne sont pas couverts par les termes de cette garantie, car ils sont sujets à l’usure.
Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, il suffit de visiter le site www.philips.com/support afin d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d’effectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie. REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre. Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.

Our site can best be viewed with the latest version of Microsoft Edge, Google Chrome or Firefox.